Si hay una persona con el poder de unir a los adultos de cierta edad, ese es Kenny Ortega. Los millennials lo conocen como el motor detrás de una de las piedras angulares de la cultura pop: Musical de secundaria.
La franquicia que lanzó las carreras de Zac Efron y Vanessa Hudgens generó dos secuelas y una serie de televisión propia. Y, sin embargo, eso es solo una parte del pedigrí de Ortega. El director tiene una larga historia de proyectos relacionados con la música, incluidos Baile sucio, Ferris Buellery AbracadabraNingún cineasta podría estar más preparado para llevar un musical icónico a una nueva generación, incluso si ese musical es una elección extraña para su adaptación.
El fantasma de la ópera está recibiendo el tratamiento YA
Los contenidos para adultos jóvenes tienen una larga historia de adaptación de historias conocidas para audiencias más jóvenes. Las versiones modernizadas de Shakespeare y Jane Austen a menudo se han reeditado para presentarlas a nuevas audiencias. Según Fecha límite, El fantasma de la ópera es la próxima película en ser adaptada. Las fuentes indican que esta adaptación se basa en la novela clásica francesa de Gaston Leroux, publicada en 1909. Sin embargo, los fanáticos del director no pueden ignorar su éxito musical en las últimas décadas. Si le piden a Ortega que dirija, es más que probable que el resultado se incline hacia el territorio musical.
Fecha límite No lo confirma, pero vale la pena mencionar que el exitoso espectáculo homónimo de Andrew Lloyd Webber fue una de las producciones de Broadway de mayor duración en su época. El musical se representó durante más de tres décadas y generó una adaptación cinematográfica protagonizada por Emmy Rossum, Gerard Butler y Patrick Wilson en 2004. Si El Fantasma de la Ópera se está comercializando para un público más joven, agregar música no sería una mala idea. En cualquier caso, los fanáticos están más que ansiosos por ver una nueva adaptación del material.
A juzgar por las reacciones en línea, la participación de Ortega parece tener mucho peso. Los fanáticos parecen estar más concentrados en el regreso del director a la televisión que en el proyecto en sí. Y esa podría ser la mosca en la sopa. Si hay un problema, es que El fantasma de la ópera No es precisamente una buena opción para traducirlo a un público más joven. También podrías intentar hacerlo. Alquilar Apropiado para estudiantes de secundaria.
Tanto el musical como el libro de Leroux se desarrollan en el intenso mundo de la ópera francesa. En la Francia de 1880, un teatro de ópera es el escenario de un aparente fenómeno fantasmal. Ocurren muchos accidentes y algunas muertes. La única persona que se beneficia de estos extraños sucesos es una soprano, Christine Daaé. Después de que la protagonista, Carlotta, enferma, Christine toma el relevo y logra sus sueños profesionales. Mientras tanto, cree que está siendo instruida por un «ángel de la música» al que puede oír pero no ver.
Christine pronto descubre que este Ángel es en realidad el Fantasma, un hombre deforme, obsesionado con ella y manipulando los acontecimientos para que ella pueda liderar el espectáculo. Los temas y acontecimientos maduros de la historia pueden ser un desafío para satisfacer a una audiencia más joven, pero como han indicado los fanáticos, si alguien puede hacerlo, es Ortega. El proyecto está programado para aparecer en Disney, una compañía que no ha ocultado su deseo de franquiciar la película y para el gigante de los medios, El fantasma de la ópera Puede ser simplemente otra propiedad intelectual que busca capitalizar. Si la película llega a las etapas finales, está previsto que aparezca en Disney Plus.