En los idiomas que se hablan en todo el mundo, es muy probable que las palabras que describen superficies rugosas presenten un sonido «trillado / r /», un patrón lingüístico que se remonta a más de 6.000 años, según revela un nuevo estudio. El equipo internacional de investigadores de la Universidad de Birmingham, la Universidad de Radboud y la Universidad de Columbia Británica ha publicado sus hallazgos en Informes científicos.
Los científicos del lenguaje primero analizaron palabras para «áspero» y «suave» en una muestra mundial de 332 idiomas hablados, descubriendo un fuerte vínculo entre los sonidos del habla y el sentido del tacto, que ha influido en la estructura de los idiomas modernos.
En comparación con las palabras que significan «suave», las palabras que significan «áspero» tenían casi cuatro veces más probabilidades de contener un sonido /r/ vibrante, desde el vasco «zakarra» y el mongol «barzgar» hasta el holandés «ruw» y el húngaro «durva». estas palabras presentan el sonido común: una «r» pronunciada como un hablante de italiano diría «arrivederci».
Luego, encontraron que el patrón «/r/-for-áspero» prevalece en las palabras sensoriales en 38 idiomas indoeuropeos actuales. Incluso se puede rastrear hasta las raíces reconstruidas del protoindoeuropeo, lo que indica que el patrón probablemente ha existido en esta gran familia lingüística durante más de seis milenios.
En el caso del inglés y el húngaro, dos idiomas no relacionados, encontraron que en ambos idiomas, alrededor del 60 % de las palabras para texturas más ásperas, como «áspero», «grueso», «retorcido» y «durva», «érdes», «göcsörtös» contiene un sonido / r /, más del doble de frecuente que las palabras para texturas más suaves, como «suave», «sedoso», «aceitoso» y «sima», «selymes», «olajos».
Asociación y patrones
El coautor Mark Dingemanse, profesor asociado de lenguaje y comunicación en la Universidad de Radboud, comentó: «Por sí solos, cualquiera de estos patrones sería bastante sorprendente, pero en conjunto, demuestran una asociación profunda y generalizada entre los sonidos del habla y nuestro sentido del tacto».
«Nuestros hallazgos revelan que el vínculo entre ‘/r/’ y la rugosidad es algo natural para nosotros, lo que hace que la asociación sea más probable que surja y se mantenga a medida que las palabras evolucionan con el tiempo».
El coautor Bodo Winter, profesor titular de lingüística cognitiva en la Universidad de Birmingham, comentó: «Este es uno de los ejemplos más extendidos hasta el momento de la iconicidad intermodal en los idiomas hablados, que vincula los sonidos del habla con el sentido del tacto. Tales asociaciones intermodales pueden desempeñar un papel importante en la configuración de las formas de las palabras habladas en los lenguajes naturales, lo que demuestra que muchos aspectos de la estructura del lenguaje están determinados por la capacidad humana para detectar y utilizar analogías perceptivas que crean vínculos icónicos entre la forma y el significado».
Alrededor de las tres cuartas partes de los idiomas hablados en el mundo tienen un sonido /r/, y el trino /r/ es la variante más común. No todos los idiomas tienen una / r / trillada y algunos carecen de estos sonidos («rhotics») por completo. En todo el mundo, el patrón se encuentra con mayor fuerza entre los idiomas que cuentan específicamente con un trino /r/.
Los vínculos perceptivos entre el sonido y la forma pueden revelar los orígenes de las palabras habladas
Bodo Winter et al, Trilled /r/ se asocia con aspereza, vinculando el sonido y el tacto en los idiomas hablados, Informes científicos (2022). DOI: 10.1038/s41598-021-04311-7
Citación: Las palabras ‘ásperas’ presentan un sonido trino en idiomas de todo el mundo (20 de enero de 2022) recuperado el 21 de enero de 2022 de https://phys.org/news/2022-01-rough-words-feature-trill-languages.html
Este documento está sujeto a derechos de autor. Aparte de cualquier trato justo con fines de estudio o investigación privados, ninguna parte puede reproducirse sin el permiso por escrito. El contenido se proporciona únicamente con fines informativos.