La temporada 2024 del jugador de cuadro de los Rojos de Cincinnati, Elly De La Cruz, aún no ha comenzado y ya está logrando hitos.
Durante una conferencia de prensa el miércoles, el joven dominicano de 22 años se dirigió a los periodistas completamente en inglés por primera vez.
De La Cruz, un hablante nativo de español, obtuvo muchos fanáticos mientras se comunicaba a través de su intérprete cuando era novato la temporada pasada. Ahora quiere poder comunicarse con ellos directamente.
«Es muy importante para mí porque ahora ustedes entienden lo que digo y es importante que los fanáticos me entiendan y yo comprenda a los fanáticos», dijo. «He trabajado mucho en mi inglés para hablar con ustedes». «
Se rió y añadió que cree que está haciendo un buen trabajo y que sería difícil no estar de acuerdo. El 20 por ciento de todos los estadounidenses podría hablar dos o más idiomas en 2023, según la Oficina del Censo de EE.UU. De La Cruz logró agregar otro idioma a su arsenal y al mismo tiempo ser uno de los jugadores más emocionantes del más alto nivel del béisbol organizado en Estados Unidos y Canadá.
Cuando se le preguntó sobre su proceso, hizo que todo pareciera fácil:
«Practico todos los días, hablando con los demás muchachos», dijo en referencia a sus compañeros. «Simplemente comencé con ellos y lo dejé pasar. Me gusta hablar con los muchachos estadounidenses porque genero confianza».
Elly De La Cruz realizó toda su conferencia de prensa en inglés, por primera vez hoy.
«Es importante que los aficionados me comprendan y yo comprenda a los aficionados».pic.twitter.com/IQOo4IIWwB
– Hablando de béisbol (@TalkinBaseball_) 28 de marzo de 2024
Cuando un periodista bromeó diciendo que el intérprete Jorge Merlos ya no estaba a cargo, De La Cruz se divirtió un poco.
«Ya no necesito a Jorge», dijo con una sonrisa. Cuando Merlos bromeó diciendo que simplemente se iría, De La Cruz se rió: «Me ayudó mucho».
Merlos ha estado en la organización desde que fue contratado como pasante para el Reds Community Fund en 2016. Asumió la responsabilidad de traducir para los jugadores en 2020. Además de trabajar con De La Cruz, se le puede ver traduciendo para All- Lanzador de relevo estrella Alexis Díaz.
Otro intérprete de la MLB se convirtió en el punto de atención durante una conferencia de prensa recientemente, ya que el traductor de la estrella de los Dodgers de Los Ángeles, Shohei Ohtani, Ippei Mizuhara, fue despedido la semana pasada después de una acusación de «robo masivo» por parte del jugador japonés.
El esfuerzo de De La Cruz por aprender inglés es simplemente un ejemplo de su carácter, según el manager de los Rojos, David Bell:
«Es increíblemente reflexivo. Es humilde por la forma en que escucha y aprende», Bell dicho. «Es asombroso. No puedo identificarme con eso. El coraje que se necesita y el respeto que tiene. Es impresionante».
El coraje no es sorprendente, ya que los Rojos se autodenominaron «el equipo de Estados Unidos» la temporada pasada. El apodo fue respaldado por la confianza general del grupo, y De La Cruz está en el centro de ello.
Ha estado brindando momentos destacados desde el momento en que los Rojos lo llamaron desde Triple-A Louisville en junio pasado. El fenómeno de 6 pies 5 pulgadas no tardó en causar un impacto, destruyendo la pelota de los Rojos más golpeada en años para su primer jonrón en las mayores.
De La Cruz bateó .235 la temporada pasada, registrando 13 jonrones, 67 carreras y 35 bases robadas en 98 juegos durante la campaña de novato.
Él y los Rojos se enfrentarán a los Nacionales de Washington en el Great American Ball Park el jueves, el día inaugural.