Los propietarios ucranianos de un restaurante de Europa del Este en Hong Kong comenzaron a vender bocadillos y platos de sus lugares de origen para financiar los esfuerzos humanitarios de su país después de la invasión rusa, dijeron al Servicio Cantonés de RFA. Las hermanas Olena Smith y Oksana Shevchuk venden alimentos de Europa del Este en la ciudad desde 2012 y abrieron su restaurante, Dacha, en 2015, ofreciendo borsht, pollo Kiev, arenque, kielbasa, blini con caviar y otras delicias caseras para los comensales locales. La invasión rusa de Ucrania, donde ambas mujeres todavía tienen familiares y amigos, las dejó destrozadas, varadas e indefensas. Smith y Shevchuk le dijeron al Servicio cantonés de RFA cómo llegaron a vender pasteles de miel para donarlos al esfuerzo de ayuda humanitaria en casa, en el marco del proyecto Cook For Ukraine iniciado por la chef ucraniana Olia Hercules y la escritora gastronómica rusa Alissa Timoshkina.
RFA: ¿Cómo está respondiendo la gente de Hong Kong a su proyecto?
Olena: En realidad me sorprendió [people in Hong Kong] que están dando el dinero pero no necesitan un pastel, es solo una donación. Ya sabes, lo intentaron de todas las formas posibles. [to help]. Algunos piden cuatro pasteles o cinco pasteles para la semana. Entonces es muy diversa… y cada día vemos más y más [of a] respuesta [which has] abrumador, que es hermoso. Al principio, fue difícil emocionalmente, pero canalizamos la adrenalina… para hacer algo… para ayudar en lugar de suprimir esta emoción porque esas emociones son [running] muy alto.
RFA: Como ucraniano, ¿cómo te sientes en este momento?
oksana: Sentimos dolor, tremendo dolor, devastación. Sentimos miedo al principio porque no sabemos qué va a pasar. Incertidumbre muy grande para nuestra familia y amigos. No sabemos si van a estar a salvo. hoy dia. O tal vez no sea seguro mañana. Así que ese tipo de cosas. Las preocupaciones de seguridad muy básicas son el número uno.
RFA: ¿Cómo están tu familia y amigos en Ucrania? ¿Son seguros?
oksana: Es muy inestable. Nuestra prima vive en Kiev, pero logró escapar a [a town in] el área de Kiev. Ahora este pueblo es bombardeado todos los días y ella no puede salir porque está al otro lado de donde está el verde. [humanitarian] corredor es. Así que están sin comida, sin electricidad, sin agua. Así que en esta etapa es muy parecido al estrés máximo.
RFA: ¿Puede mantenerse en contacto con ellos? ¿Internet todavía funciona?
Oksana: Podrían ausentarse durante dos días y luego volver a estar en línea. Pero por suerte, otra prima, vive más o menos en la zona segura ahora mismo. Para que pueda llamarla y luego informarnos. Así que todavía nos mantenemos en estrecho contacto con nuestra familia en casa. Para ser honesto, son mensajes muy cortos. Los primeros días solo lloraba. Era constante, no podíamos hablar porque estaban llenos de miedo; nunca habían experimentado esto antes. Esta es la primera vez que lo atraviesan como civiles siendo bombardeados. Y es por eso que en esta etapa saben que para nosotros es importante que permanezcan en línea y nos digan que están bien, que realmente no podemos dormir. estas dos semanas [have been] las semanas más duras de nuestra vida. Con seguridad. Es muy duro ver esas fotos, te lo digo. Es extremadamente insoportable. Es como si lo pasaras tú mismo. Así es como nos sentimos. Revives el momento y lo mucho que para ellos sería impactante. no puedo imaginar el dolor [they are going] ahora mismo. Por supuesto que amamos a nuestro país… a nuestra gente [are] realmente maravilloso a su manera. Y Ucrania es un país muy amigo con, diría yo, 8.000 años de historia. Y el río, muchos pueblos y ciudades con edificios históricos, [that are] realmente hermosa y muy antigua. Comida, deliciosa comida. Cielo azul, ricos recuerdos. A veces es realmente hermoso, [blue] cielos, muchas flores, árboles verdes, árboles diferentes. Es un país muy verde… un país hermoso.
RFA: ¿Cómo empezaste a cocinar para Ucrania?
oksana: Durante los primeros días nos sentimos desesperanzados porque estamos aquí, y [there was] nada que podamos hacer Luego… después de unos días, cuando las emociones se calmaron un poco, estábamos pensando, está bien, ya que estamos aquí, qué podemos hacer por nuestro país y por [its] ¿gente? Como ven en las noticias, muchas personas ahora lo necesitan y hemos estado pensando en cómo podemos ayudarlos… así que nos unimos a este proyecto y realmente decidimos actuar… y ayudar haciendo lo que mejor sabemos hacer. .
RFA: ¿Y cómo ha sido la respuesta?
Olena: Hong Kong ha sido increíble estos [past few] días. Las personas encuentran formas, sus propias formas, de albergar y apoyar, algunas de ellas con palabras muy cálidas y agradables, otras con dinero. Algunas personas de Hong Kong transfieren fondos directamente a la Cruz Roja de Ucrania o UNICEF… cualquier ayuda cuenta. Solo esperamos recaudar más dinero para poder ayudar a más personas.
RFA: ¿Algo que quieras decirles a los hongkoneses?
Olena: En primer lugar, muchas gracias. Vienen con cualquier cosa, desde solo palabras y mensajes hasta simplemente estar aquí, solo para estar cerca, todo cuenta. Y estamos muy, muy agradecidos.
RFA: ¿Cuántas personas han venido?
Olena: Cientos de personas… vienen a decir unas palabras de apoyo y se van, o se quedan a almorzar, o compran un pastel, lo que sea que hagan, pero vienen, y vienen, y vienen, entonces nosotros He estado extremadamente abrumado en el buen sentido, acerca de cómo la humanidad puede unirse… en circunstancias muy duras. Se siente realmente increíble que las personas puedan relacionarse y puedan apoyarnos y realmente puedan sentir nuestro dolor y ser tan compasivos con la situación. Los unimos bajo un mismo paraguas como europeos del este, por lo que para nosotros nunca sentimos que tuviéramos que decir que eres de Rusia. lo hemos hecho a proposito [because] queremos que todos se sientan bienvenidos porque compartimos la misma comida y queremos que estén unidos en la mesa. Esta era la idea detrás [the restaurant]. No todos los rusos apoyan la invasión y [some] en realidad se sienten tristes y arrepentidos en nombre de su país, que no tiene nada que ver con ellos.
RFA: ¿Puedes contarnos más sobre el restaurante?
Oksana: Dacha se abrió hace siete años, con la idea de unir a la comunidad de Europa del Este, como Ucrania, República Checa, lo que sea, todos los países de Europa del Este en un solo lugar en la mesa. Como un hogar lejos de casa. Así que esta fue la idea detrás del restaurante. Antes del restaurante, teníamos una tienda de Europa del Este, la primera tienda en línea en Hong Kong para suministrar… productos de Europa del Este como salchichas o encurtidos, productos lácteos, teníamos más de 300 artículos en la tienda. Luego, más tarde, decidimos abrir el restaurante.
RFA: Viniste a Hong Kong hace 16 años..
Oksana: Sí, Olena llegó en 2005. Y yo la seguí en 2008.
RFA: ¿Por qué Hong Kong?
Oksana: Nos encanta viajar. Y en ese momento éramos muy jóvenes, y viajábamos con nuestros amigos, familias, y casualmente visitábamos Hong Kong… un par de veces, en realidad y nosotros… simplemente decidimos quedarnos.
Olena: Conocí a mi esposo en Londres, pero resultó que él vivía en Hong Kong. Y luego vine a visitarlo un par de veces a Hong Kong. Y vino a Ucrania varias veces. Y luego me propuso matrimonio y luego terminé en Hong Kong. Pero definitivamente fue una buena elección porque me encanta Hong Kong. Es como una combinación de todo en Hong Kong: era una ciudad muy cosmopolita.
RFA: ¿Entonces tus padres viven contigo en Hong Kong?
Olena: Sí, cuando se jubilaron, vinieron aquí porque tengo dos hijos y quieren verlos crecer. Y simplemente vinieron y comenzaron a ayudar con el restaurante y a estar con la familia. Pero después de tantos años viviendo aquí, ya nos sentimos [that] Hong Kong es nuestro hogar, nuestras familias están aquí, nuestro negocio está aquí. Cada vez que vamos, por ejemplo, de viaje a Europa, después de una semana, sentimos que queremos volver a casa. [to Hong Kong].
RFA: ¿Qué cambios ha notado en Hong Kong en los últimos 16 años?
Oksana: Creo que ha cambiado un poco, pero todavía vivimos en una especie de… en nuestra burbuja. [with] Nuestro negocio. Trabajamos muy duro aquí y todavía vemos gente que va y viene. Esta es la parte más difícil porque es un poco difícil hacer amigos. Vienen por tres años por su contrato y se van. Y esa fue la lucha mas dura para nosotros no tener amigos estables [who] se quedará aquí por mucho tiempo. Definitivamente Hong Kong es muy seguro. Me refiero a que los niños solo pueden ir en el MTR aunque mi hija tiene 12 años, se siente perfectamente bien para ir sola. Increíble aún, un gran atractivo para quedarse en Hong Kong. Empecé con una visa de dependiente y luego… obtuvo una identificación permanente. Y tengo una especie de visa de trabajo. Y luego [Oksana] también llegó lo suficiente como para obtener una identificación permanente. En cuanto a nuestros padres, están en edad de jubilación, por lo que una vez que obtengamos nuestra identificación permanente, podrían venir y estar aquí como dependientes. [We are] muy agradecidos de que podamos estar juntos.
RFA: Olena, ¿tú también tienes hijos?
Olena: [I have] dos niños; mi hija tiene 12 años y mi hijo dos. Ellos [were] nacido en Hong Kong. Y es gracioso porque mi hija dijo que ella ‘no es 50 por ciento ucraniana y 50 por ciento australiana… porque nací en Hong Kong’. Así que ella se considera venida de aquí de todos modos. Considera a Hong Kong como parte de su ‘identidad sin identidad’. Porque ella creció aquí, ella nació aquí y le encanta poder… tener su libertad e independencia de alguna manera. Ella siempre enfatiza… lo hermoso que es Hong Kong. Sabemos que aún permanecemos aquí. Todavía estamos tratando de adaptarnos a cualquier cambio que venga, simplemente nos ajustamos y continuamos haciendo nuestro trabajo y representando a nuestro país a través de la comida. [The] combinación, el hermoso entorno y las personas que han sido [our] clientes. Siento que no es nuestra patria. pero estábamos [made] tan bienvenido aquí que se siente tan cálido y reconfortante. ¿Cómo no amarlo?
Traducido y editado por Luisetta Mudie.