La esposa de un simpatizante asesinado del Partido Candlelight de Camboya dijo el martes que rechazó una oferta de compensación de US $ 7,000 del presunto agresor a cambio de abandonar el caso penal, pero dijo que consideraría aceptar una suma mayor porque no tiene dinero. para el funeral de su marido.
Wen Kimyi también instó a la policía a arrestar al sospechoso que mató a tiros a su esposo, Po Hin Lean, de 49 años, temprano en la mañana del 16 de octubre cuando se dirigía a pescar.
Ella le dijo a RFA que la policía en el distrito de Ou Reang Ov de la comuna de Chak en la provincia de Tbong Khmum, donde vive su familia, la convocó a la estación de policía y le dijo que el sospechoso se ofreció a pagarle si retiraba los cargos.
La viuda dijo que quiere el dinero, pero que su familia también quiere justicia.
“La policía dijo que había dos sospechosos, uno de los cuales tenía el arma que lo mató”, dijo Wen Kimyi. “No tuve la oportunidad de ver al sospechoso para preguntarle [the reasons]. Aceptaré la compensación porque no tengo dinero para el funeral. Pero no aceptaré $7,000; Necesitaré $15,000”.
La policía le dijo que el sospechoso es un “guardia de seguridad” o “vigilante de barrio” de la comuna, pero se negó a revelar dónde puso el arma o el motivo del tiroteo.
El Ministerio del Interior de Camboya estableció una red de tales guardias locales para brindar seguridad a los aldeanos en comunas y distritos, aunque se supone que no deben portar armas.
RFA no pudo comunicarse con Vong Sophy, el jefe de policía del distrito de Ou Reang Ov, ni con On Sam On, jefe de policía de la comuna de Chak para hacer comentarios el martes.
«Vergonzoso para las autoridades»
Leng Seng Han, coordinador provincial de la Asociación de Desarrollo y Derechos Humanos de Camboya, también conocida como ADHOC, dijo que el asesinato no puede resolverse mediante una compensación y que el sospechoso debe ser llevado ante la justicia.
“Está mal para [police] participar en la meditación fuera de la cancha”, dijo.
Eng Sroy, profesor de la Academia de Policía y presidente del grupo de trabajo del Partido de la Luz de las Velas en la provincia de Tbong Khmum, dijo que está consternado porque las autoridades aún no han detenido a los sospechosos y los instó a realizar una investigación transparente para demostrar que están brindando una buena seguridad.
“Es vergonzoso para las autoridades si no pueden arrestar a los sospechosos”, dijo. “Las autoridades deben diferenciar entre blanco y negro y permanecer neutrales durante la investigación”.
Ha habido numerosos ataques físicos este año contra activistas y simpatizantes del Candlelight Party, un partido de oposición que surgió de las cenizas del opositor Partido de Rescate Nacional de Camboya (CNRP), que fue prohibido y disuelto por la Corte Suprema de Camboya en noviembre de 2017.
Este abril, la candidata del Partido Luz de las Velas, Khorn Tun, fue atacada por hombres no identificados que arrojaron piedras a su casa en la provincia de Tbong Khmum durante el período de campaña para las elecciones locales celebradas en junio. Prak Seyha, un líder juvenil del partido del distrito Kamboul de Phnom Penh, fue atacado y golpeado por una turba.
Esos incidentes siguieron a la muerte del candidato de Phnom Penh Candlelight, Choeun Sarim, quien fue atacado por la espalda y asesinado en el tráfico mientras conducía una motocicleta, luego de amenazas y agresiones.
El asesinato del hombre en este caso, Po Hin Lean, se produjo un día antes de que el primer ministro Hun Sen amenazara con arrestar a Sam Rainsy, jefe del proscrito CNRP, que vive exiliado en Francia desde 2015, si regresa a Camboya.
Sam Rainsy, de 73 años, fue sentenciado en ausencia en marzo de 2021 a 25 años de prisión por lo que sus partidarios dicen que fue un cargo de motivación política de intentar derrocar al gobierno.
Hun Sen, quien gobierna Camboya desde 1985, hizo el comentario en una ceremonia de graduación en la que habló, en respuesta a declaraciones recientes de Sam Rainsy criticando los planes del hombre fuerte de nombrar a su hijo, Hun Manet, como su reemplazo.
Traducido por Samean Yun para RFA Khmer. Escrito en inglés por Roseanne Gerin.