El popular escritor y poeta tibetano Gendun Lhundrub está incomunicado más de un año después de su arresto en la provincia de Qinghai, en el oeste de China, y los miembros de su familia aún desconocen su paradero o condición actual, dicen fuentes tibetanas.
Lhundrub, de alrededor de 46 años y ex monje en el monasterio de Rongwo en el condado de Rebgong (en chino, Tongren) en la prefectura autónoma tibetana de Malho (Huangnan), había sido monitoreado por las autoridades en busca de signos de disidencia política durante un largo período de tiempo antes de ser detenido. , dijo a RFA un tibetano que vive en el exilio.
“Ya ha pasado más de un año desde su arresto, y se sabe muy poco sobre su condición o la razón oficial de su arresto”, dijo la fuente de RFA, hablando bajo condición de anonimato para proteger a sus contactos en el área de Rebgong.
Lhundrub fue arrestado el 2 de diciembre de 2020, mientras se dirigía a asistir a un debate religioso celebrado en Rebgong, dijo la fuente, y agregó: “El evento fue presenciado solo por un vendedor de verduras que vio cómo la policía china lo subía a un automóvil negro. , y nadie más tiene información sobre su arresto”.
“Aunque a su familia se le informó por teléfono el 27 de septiembre de 2021 que la fecha del juicio de Gendun Lhundrub se establecería pronto, no ha habido seguimiento al respecto y hemos escuchado que lo obligan a someterse a reeducación política. .”
Las autoridades le ordenaron que ayudara a traducir textos budistas tibetanos al chino mandarín, Lhundrub puede haber cuestionado la necesidad de hacer esto, lo que generó un desacuerdo abierto, “y fue arrestado solo unos días después de expresar sus objeciones”, dijo la fuente.
“Muchos eruditos y escritores tibetanos que promueven la identidad tibetana se convierten en objetivos del gobierno chino, y la mayoría de ellos finalmente son detenidos”, dijo Pema Gyal, investigadora del grupo de derechos humanos Tibet Watch con sede en Londres.
“El gobierno chino cree que suprimir a los eruditos y escritores tibetanos ayudará a erradicar la identidad del Tíbet, por lo que las políticas de educación bilingüe chinas y la traducción de los textos budistas tibetanos al chino son parte de esta agenda más amplia”, dijo Gyal.
Anteriormente una nación independiente del Himalaya, el Tíbet fue invadido e incorporado a China por la fuerza en 1950.
Los derechos lingüísticos se han convertido en un foco particular para los esfuerzos tibetanos para afirmar la identidad nacional en los últimos años, con cursos de idiomas organizados informalmente que generalmente se consideran “asociaciones ilegales” y maestros sujetos a detención y arresto, dicen las fuentes.
Traducido por Tenzin Dickyi para el Servicio Tibetano de RFA. Escrito en inglés por Richard Finney.