Un ataque aéreo militar la semana pasada en una aldea en la región de Sagaing, en el norte de Myanmar, donde un ataque anterior mató a casi 200 personas, fue parte de un intento de «destruir pruebas», dijo el lunes un miembro de la oposición armada, mientras surgían informes de que el último atentado mató a casi 200 personas. 20 de las propias tropas de la junta.
Se cree que el ataque aéreo de la junta el 11 de abril contra la ceremonia de inauguración de un edificio de la administración pública en la aldea Pa Zi Gyi del municipio de Kanbalu es uno de los ataques más mortíferos contra civiles en Myanmar desde el golpe de estado de febrero de 2021. El ataque ha provocado la condena de todo el mundo.
El 20 de abril, el ejército llevó a cabo un segundo ataque aéreo en Pa Zi Gyi, aunque no se informó de víctimas civiles, ya que los residentes habían huido de la aldea tras el ataque anterior.
Ba La Gyi, jefe del grupo paramilitar anti-junta Fuerza de Defensa del Pueblo en el submunicipio de Ma Lal, dijo a RFA Burmese que cree que el ejército llevó a cabo el segundo ataque aéreo para encubrir la devastación y la pérdida de vidas causada por el primero. .
“Creo que su objetivo era ocultar o destruir evidencia de que mataron a civiles inocentes en su primer ataque aéreo”, dijo. “Como no han podido encontrar ni a los refugiados civiles ni a los combatientes de las PDF, bombardearon la aldea para prenderle fuego”.
Durante el ataque del 11 de abril, jets bombardearon y helicópteros ametrallaron la ceremonia de inauguración de un edificio de la administración pública en el pueblo. Fue el último ejemplo del aumento del uso del poder aéreo por parte de la junta en su conflicto con los grupos armados de resistencia en medio de un vacilante progreso sobre el terreno.
Los testigos han dicho que era difícil saber cuántas personas habían muerto en el ataque porque los cuerpos estaban muy destrozados por las bombas y el fuego de las ametralladoras.
Ba La Gyi, que estaba cerca de Pa Zi Gyi en el momento del ataque de seguimiento en la mañana del 20 de abril, dijo que dos columnas separadas de la junta de alrededor de 100 soldados asaltaron la aldea y “pasaron por todo”.
“Creo que estaban buscando refugiados [who might have returned to the village],» él dijo. “A eso de las 2 de la tarde, dispararon artillería pesada contra el pueblo desde el suroeste. Dispararon exactamente 10 veces… A las 2:26 p. m., un avión de combate sobrevoló y disparó contra el pueblo después de lanzar una bomba”.
Cuenta militar disputada
El ejército de Myanmar confirmó en un comunicado que había llevado a cabo un ataque de “precisión” contra Pa Zi Gyi el 11 de abril porque miembros de la resistencia armada se habían reunido allí y “cometieron actos terroristas”. El viceministro de Información de la Junta, mayor general Zaw Min Tun, también afirmó que la gran cantidad de víctimas fue el resultado de la explosión de un alijo de armas rebeldes durante la operación.
Pero los rescatistas han cuestionado esa versión. Dicen que el ataque en el sitio fue deliberado y completo, comenzando con un bombardeo de aviones de combate y seguido por un helicóptero Mi-35 que ametrallaba el área.
El lunes, Kyaw Tint, residente de Pa Zi Gyi, acusó a la junta de hacer informes falsos sobre el ataque aéreo.
“Dado que su ataque llamó mucho la atención de la comunidad internacional, la junta trató de encubrir su brutalidad con falsas acusaciones de que algunos depósitos de armas y municiones explotaron durante el bombardeo”, dijo. “Por eso entraron en el pueblo [on April 20] y creo que van a fabricar pruebas, diciendo que obtuvieron pruebas de sus acusaciones”.
Los intentos de comunicarse con Zaw Min Tun para comentar sobre las afirmaciones de que el segundo ataque fue parte de un encubrimiento de la junta quedaron sin respuesta el lunes.
Pero Thein Tun Oo, el director ejecutivo del grupo del Instituto Thayninga para Estudios Estratégicos, que está compuesto por ex oficiales militares, calificó las operaciones en Pa Zi Gyi como «ordinarias… desde el punto de vista antiterrorista» y dijo que fueron ordenadas porque la la apertura de un edificio de la administración pública en la zona equivalía a una “declaración de autonomía”.
“Ningún gobierno de un país puede aceptar una declaración de autonomía dentro de su territorio soberano”, dijo. “Cuando consideras seriamente el tema de la ley nacional y la seguridad, los derechos humanos y otros temas son menos importantes”.
Pyae Sone, miembro de Kanbalu PDF, dijo que los ataques son una prueba de que la junta no se dejará mover por la presión internacional.
“También muestra que la junta está decidida a oprimir al pueblo aún más severa y brutalmente”, dijo. “También creo que los ataques tenían como objetivo destruir la evidencia que quedó del primer ataque aéreo”.
Incidente de fuego amigo
Mientras tanto, surgieron informes el lunes de que casi 20 soldados murieron y más de 10 resultaron heridos en el ataque aéreo de seguimiento de la semana pasada en Pa Zi Gyi cuando un avión de la junta bombardeó por error a sus propios soldados.
Un residente del pueblo le dijo a RFA que un avión de combate lanzó seis bombas en el ataque aéreo del 20 de abril, golpeando a las tropas de la junta estacionadas cerca.
“Esta mañana, alrededor de las 9:00 am, fueron recogidos por tres vehículos civiles”, dijo el residente. “Se llevaron a siete soldados de la junta heridos. Recibimos informes de que están siendo tratados en un hospital de 100 camas en el municipio de Thabeikkyin. Creo que han enterrado los cuerpos de los soldados muertos de la junta cerca del pueblo”.
El residente dijo que el 13º Pelotón de Entrenamiento Shwebo de la junta, que está compuesto por casi 200 soldados, había estado estacionado cerca de Pa Zi Gyi desde el 19 de abril.
Otros residentes también informaron de bajas militares en el último ataque aéreo y confirmaron informes anteriores de que ninguno de los habitantes de la aldea fue víctima del ataque.
RFA no ha podido verificar de forma independiente las afirmaciones.
Los intentos de la RFA de ponerse en contacto con Aye Hlaing, portavoz de la junta y ministro de Asuntos Sociales de la región de Sagaing, para comentar sobre el incidente quedaron sin respuesta el lunes.
Los residentes de Pa Zi Gyi dijeron el lunes que no han podido investigar el estado de la aldea en medio de la continua presencia de tropas de la junta en el área.
Traducido por Myo Min Aung. Editado por Joshua Lipes y Malcolm Foster.