Cuando el presidente Joe Biden nombró a Asmeret Asefaw Berhe como séptima directora de la Oficina de Ciencias del Departamento de Energía (DOE) en abril de 2021, muchos científicos se sorprendieron. Los físicos han sido elegidos con mayor frecuencia para dirigir la oficina, que es el principal financiador de las ciencias físicas de los Estados Unidos y el principal constructor de grandes máquinas científicas, como las fuentes de rayos X. Por el contrario, Berhe es un biogeoquímico del suelo que estudia la capacidad de la tierra para absorber carbono. Nacida y criada en Eritrea, también es la primera persona de color en dirigir la agencia, que tiene un presupuesto anual de 7500 millones de dólares.
Aunque Berhe, a quien el Senado confirmó en mayo, puede no encajar en la descripción habitual de la directora, está decidida a dejar su huella en la agencia. Ha seguido el liderazgo de la administración Biden al impulsar la expansión de la diversidad, la equidad y la inclusión tanto en los 10 laboratorios nacionales de la Oficina de Ciencias como en la investigación patrocinada por su seis programas de investigación, como la investigación informática científica avanzada, las ciencias básicas de la energía y la física nuclear. A principios de este mes, Berhe anunció que cada solicitud de subvención a la agencia debe incluir un plan para ayudar a promover la diversidad y la inclusión.
En una conferencia de prensa en línea el 25 de octubre, Behre discutió el presupuesto de la oficina, incluidos $ 13 mil millones adicionales que la Ley de Ciencias y CHIPS recientemente aprobada autorizó (pero no obliga) al Congreso a otorgar durante los próximos 5 años. También habló sobre múltiples iniciativas para mejorar la diversidad, como el esfuerzo conocido como Llegar a una nueva fuerza laboral en ciencias de la energía (RENEW)que se lanzó este año para involucrar a estudiantes e investigadores subrepresentados en la Oficina de Ciencias 10 laboratorios nacionales.
La siguiente entrevista ha sido editada por su extensión y claridad.
P: ¿Cuál es su visión para la Oficina de Ciencias?
A: Esta es una agencia impulsada por una misión, por lo que tenemos misiones [from DOE] estamos obligados a realizar. Dentro de eso, mi objetivo principal es asegurarme de que, en todo lo que hacemos, obtengamos el mejor apoyo posible para la ciencia. Y una gran parte de eso es realizar tanto como sea posible las asignaciones solicitadas para el año fiscal 2023, y luego acercarse lo más posible a los niveles autorizados en CHIPS y Science.
Mi visión también es garantizar que las personas de todos los ámbitos de la vida reciban un servicio equitativo con el trabajo que hacemos. Ese no es solo mi objetivo personal. También es el objetivo del departamento y de la administración de Biden.
Otra prioridad clave es garantizar que Washington, DC, los legisladores y todas las personas con las que interactuamos sepan lo que hace la Oficina de Ciencias y por qué es importante para el avance económico de la nación, la competitividad global y todo lo demás.
Una visión importante para mí es asegurarnos de que somos líderes en cuanto a los laboratorios y las instalaciones que administramos, de modo que podamos aplicar todos los recursos que tenemos para enfrentar la crisis climática para lograr, en la medida de lo posible, el objetivo de la administración de emisiones netas cero.
P: En los últimos años, el DOE ha iniciado varios esfuerzos transversales para tratar de lograr la colaboración de los programas de investigación notoriamente «insuficientes» de la Oficina de Ciencias. Algunas personas se quejan de que estas iniciativas absorben recursos. ¿La Oficina de Ciencias tiene demasiados esfuerzos transversales?
A: Muchas de estas iniciativas transversales abordan desafíos sociales o científicos críticos y oportunos que tenemos que abordar. Y desde una perspectiva científica, estas iniciativas transversales cubren áreas realmente interesantes en la interfaz de dos o más programas. Apoyar ese tipo de esfuerzos siempre ha sido realmente parte de cómo [the office] opera. Mi enfoque es asegurar que estemos elevando el presupuesto de primera línea, para que podamos hacer todo lo que creemos que es importante.
P: En 2003, Ray Orbach, entonces director de la Oficina de Ciencias, elaboró un plan para la construcción de importantes instalaciones en los siguientes 20 años, y el DOE se ha adherido en gran medida a él. ¿Es hora de hacer uno nuevo?
A: Posiblemente. Ese era un plan muy importante. Estoy siendo cauteloso porque ese tipo de plan no es algo que deba hacerse a toda prisa. Requiere una cuidadosa deliberación con todas nuestras partes interesadas. Así que seguiremos pensando en esto porque la importancia es bien reconocida. Manténganse al tanto.
P: Mejorar la equidad y la inclusión ha sido un desafío difícil, especialmente en física. ¿Cómo puede la agencia expandir mejor su alcance?
A: Es extremadamente importante que abordemos tantas partes de este problema como sea posible. Por ejemplo, durante muchos años se han realizado esfuerzos para reclutar estudiantes [from diverse backgrounds]. En asociación con laboratorios nacionales, ahora nos enfocamos no solo en reclutar, sino también en retener personas y garantizar que los estudiantes que capacitamos puedan ingresar y permanecer en la fuerza laboral científica e incluso avanzar hacia el liderazgo.
Otra parte del esfuerzo es crear caminos y oportunidades para los miembros de instituciones que históricamente han sido desatendidas y subrepresentadas en nuestra cartera para formar asociaciones con los laboratorios y las instalaciones, no solo para desarrollar la fuerza laboral, sino también para desarrollar la capacidad de estas instituciones. Para eso están RENOVAR y JUSTICIA. [FAIR, which launches next year, aims to build energy and climate research capacity at minority-serving institutions.]
La Oficina de Ciencias es un facilitador importante de la ciencia en los EE. UU. Tenemos un papel importante que desempeñar y nos tomamos esa responsabilidad muy en serio.
P: ¿Qué les dice a los críticos que afirman que estos esfuerzos socavan la meritocracia?
A: No tiene que ser ni inclusión ni meritocracia. No hay razón para sacrificar uno por el otro. Nuestro objetivo es aspirar a la excelencia inclusiva. Estamos abordando estos problemas porque estas desigualdades se han vuelto tan evidentes que no podemos ignorarlas. Hagamos lo que podamos ahora mismo para eliminar las barreras y permitir que la comunidad en general sea parte de lo que estamos haciendo, para que tengamos acceso a la fuerza laboral más talentosa posible. ¿Por qué limitarnos? No hay razón para no ser inclusivo.
P: Al igual que usted, mi padre era un inmigrante y pasó toda su carrera como físico en el Laboratorio Nacional Argonne del DOE. Estás al frente de una de las agencias de investigación más grandes del país. ¿Qué significa eso para usted personalmente?
A: Significa mucho que pueda no solo avanzar en mi educación y mi carrera académica, sino también estar en esta posición. No es una exageración decir que Estados Unidos es uno de los pocos lugares en el mundo donde los inmigrantes pudieron hacer lo que tu padre y yo pudimos hacer. Donde nací, de ninguna manera habría construido el tipo de carrera científica que tengo. pero sabiendo que [the circumstances of your birth] No tienes que decidir tu potencial, que si alguien te da la oportunidad de construir este tipo de carreras científicas, eso es increíblemente estadounidense, ¿verdad? Y es emocionante de muchas maneras.