Corea del Norte está tratando de evitar que las parejas se divorcien lanzando una campaña educativa dirigida a las mujeres casadas, pero los residentes dicen que la iniciativa culpa injustamente a las mujeres, dijeron fuentes del país a Radio Free Asia.
La campaña también castiga a los padres de las parejas que se divorcian avergonzándolos en público y responsabiliza a las empresas si su fuerza laboral tiene altas tasas de divorcio.
Las tasas de divorcio de Corea del Norte no están disponibles públicamente, pero al menos una fuente sugirió que estaban aumentando, y que una razón clave de esto era el enorme estrés que las dificultades económicas han ejercido sobre las familias, y las mujeres en particular, a raíz de la COVID-19. 19 pandemia.
“La directiva… enfatizó que se debe prevenir el divorcio mediante el fortalecimiento de la educación ideológica para aquellos que proponen el divorcio”, dijo una mujer en la provincia de Hamgyong del Norte que pidió no ser identificada para proteger su seguridad.
“Este fenómeno está directamente relacionado con el problema del sustento de la gente, que cada día se hace más difícil desde que comenzó la crisis del coronavirus”, dijo en referencia al aumento de la tasa de divorcios.
Las mujeres son el sostén de la familia en la mayoría de las familias norcoreanas. Los hombres pasan sus días trabajando en los trabajos asignados por el gobierno, que pagan salarios exiguos que no alcanzan para vivir.
Por lo tanto, generalmente corresponde a las mujeres administrar un negocio secundario, como vender alimentos o artesanías en un puesto del mercado, para mantener el hogar.
‘Renunciar a las familias’
Por órdenes del Comité Central, la Unión de Mujeres Socialistas de Corea realizó conferencias para las amas de casa para desalentar el divorcio, dijo una fuente de la provincia norteña de Ryanggang al Servicio Coreano de RFA.
“Las conferencias afirmaron que el divorcio va en contra de la línea y la política del partido, que dice que debe eliminarse de alguna manera”, dijo la fuente.
Pero los residentes que asistieron a la conferencia dijeron que era irresponsable de las autoridades decir que es culpa de las mujeres que las familias se derrumben sin reconocer la responsabilidad del estado para mejorar las condiciones de vida, dijo.
“Preguntan cosas como, “¿Crees que las mujeres romperían voluntariamente sus familias si fuera más fácil vivir?‘”
A Un artículo de 2016 publicado en la revista académica Asian Population Studies decía que el 96% de los adultos norcoreanos mayores de 30 años estaban casados y menos del 1% de la población del país estaba clasificada como separada o divorciada según datos oficiales.
“Las amas de casa esperaban poder escapar de las dificultades de la vida cuando la crisis del coronavirus disminuyera”, dijo la fuente de North Hamgyong. “Pero ahora están renunciando cada vez más a sus familias, ya que las dificultades se están volviendo lo suficientemente graves como para compararlas con la Ardua Marcha”.
La Marcha Ardua se refiere a la hambruna de Corea del Norte de 1994-1998 que mató a cientos de miles y posiblemente a más de 2 millones de personas según algunas estimaciones. Sugerir que la situación actual está cerca de la Marcha Ardua es una indicación de que el futuro podría ser sombrío para muchas familias.
Padres responsables
La fuente de North Hamgyong dijo que, además de las conferencias, el gobierno incluso amenaza con castigar a los padres de las personas que se divorcian.
“El Comité Central ordenó que no solo los solicitantes de divorcio rindan cuentas en asambleas colectivas, sino también sus padres, por la educación errónea de sus hijos”, dijo.
Esta no es la primera vez que el gobierno trata de abordar el tema del divorcio, dijo.
“En septiembre del año pasado, la Unión de Mujeres Socialistas de Corea emitió una orden para fortalecer la educación ideológica de las mujeres, con el fin de prevenir el divorcio”, dijo la fuente. “Sin embargo, como el número de casos de divorcio no ha disminuido, el Comité Central ha vuelto a ordenar medidas para evitar el divorcio.
Convencer a las amas de casa descontentas de que se queden con sus familias parece ser el objetivo principal de la campaña, dijeron las fuentes.
Por lo tanto, cada oficina regional del partido llevará a cabo un proyecto de educación ideológica para miembros de la Unión de Mujeres Socialistas bajo el lema «Eliminemos por completo el fenómeno del divorcio y construyamos una familia armoniosa, la célula de la sociedad», dijo la fuente de North Hamgyong.
“Se ordenó a las organizaciones partidarias y obreras fortalecer la educación colectiva individual para que cada mujer cumpla con su deber de madre, ama de casa y esposa”, dijo.
En Ryanggang, se están haciendo preparativos para investigar cada institución gubernamental, fábrica y empresa para evaluar el número de hogares que se divorcian, dijo la fuente allí.
“Los funcionarios de la empresa están nerviosos porque el Comité Central tiene una política para responsabilizarlos por la mala gestión familiar en la organización si el divorcio y la discordia familiar ocurren con frecuencia entre las familias de los empleados”, dijo.
Traducido por Claire Shinyoung Oh Lee. Escrito en inglés por Eugene Whong. Editado por Malcolm Foster.