La decisión del gobierno chino de cerrar más de 150 organizaciones de investigación cultural y de idioma uigur es otro indicio de la erradicación cultural de la comunidad mayoritariamente musulmana, dijeron quienes alguna vez estuvieron involucrados en las organizaciones y los artistas uigures.
La Oficina de Asuntos Civiles de la Región Autónoma Uigur de Xinjiang (XUAR) emitió el 22 de febrero un “aviso de revocación de certificados de registro y sellos de los representantes legales de organizaciones sociales”, según informes de los medios chinos publicados e información en los sitios web de la Cuerpo de Producción y Construcción de Xinjiang y el gobierno municipal de Urumqi (en chino, Wulumuqi).
La lista emitida por la oficina incluye 160 organizaciones dedicadas a la investigación de la cultura tradicional uigur y a la enseñanza de idiomas extranjeros, incluida la Asociación de Investigación de Muqam y Literatura Clásica Uigur, la Asociación de Pintores Agricultores de Dolan, la Escuela de Capacitación Vocacional Atlan, la Escuela de Idiomas Intil y la Escuela Vocacional Miraj. Escuela de Formación.
“Esta política de eliminación que está llevando a cabo el gobierno chino, o, en sus propias palabras, esta ‘guerra contra el terror’, es una guerra contra los uigures”, dijo Kasimjan Abdurehim, quien fundó la Escuela de Formación Profesional Atlan.
“Esta es una prueba”, agregó. “Podemos ver la cancelación, la eliminación de estas escuelas y organizaciones dirigidas por uigures en la lista como una pequeña prueba de que las políticas del gobierno chino continúan operando a niveles cada vez más altos”.
Kasimjan, quien ahora vive en Estados Unidos, señaló que la mayoría de las organizaciones sociales, centros de investigación y escuelas de la lista fueron fundados por uigures. Dijo que la campaña para cerrar las instituciones culturales uigures comenzó hace al menos cuatro años.
“Como parte de este proceso, ya han utilizado todo tipo de pretextos para tratar con los líderes de estas escuelas y organizaciones”, dijo. “Hoy, estamos viendo los resultados de esto en esta lista”.
La publicación de la lista también deja en claro que el nuevo secretario del Partido Comunista de Xinjiang, Ma Xingrui, seguirá el mismo camino que los líderes chinos anteriores en la región con respecto a la represión de los uigures, dijo.
Las autoridades ya habían revocado la certificación de la escuela vocacional, registrada en 2013, y la Escuela de Idiomas Atlan separada, registrada en 2006, dijo Kasimjan.
La Escuela Atlan, que enseña idiomas extranjeros y programación informática a jóvenes uigures, tiene sucursales en diferentes prefecturas de Xinjiang, dijo. Más de 100.000 estudiantes tomaron clases entre 2006 y 2017.
En ese momento, las autoridades dijeron que fue porque Kasimjan, el representante legal de las escuelas, dejó la región para vivir con su familia en los EE. UU.
“A fines de 2017, después de que vine a los Estados Unidos, fue la escuela de capacitación en idiomas que [the authorities] dijo que se revocaría su registro si el representante legal no regresaba y se presentaba”, dijo Kasimjan. “Es administrado directamente por el Departamento Municipal de Educación de Urumqi [which] le dio a la escuela permiso por escrito para operar”.
El reciente anuncio de cancelación de registro en toda la región que enumera las dos escuelas fue solo una formalidad, agregó.
‘Una pieza de evidencia clara’
China ha reprimido a los uigures y otras minorías turcas en Xinjiang mediante trabajos forzados, desplazamientos forzados y destrucción cultural. Las autoridades han purgado a la sociedad uigur de intelectuales, destacados empresarios y figuras culturales y religiosas, encarcelando a muchos de ellos en una amplia red de campos de internamiento, como parte de una campaña, supuestamente, para prevenir el extremismo religioso y las actividades terroristas.
El Congreso de los Estados Unidos y los parlamentos de otros países occidentales han declarado que tales acciones constituyen genocidio y crímenes contra la humanidad.
La inclusión de la Sociedad de Investigación de Muqam y Literatura Clásica Uigur en la lista de organizaciones canceladas llamó la atención de los músicos uigures que viven en el exilio.
El European Uyghur Ensemble ha interpretado Uyghur Muqamun modo musical y un conjunto de fórmulas melódicas que guían la improvisación y la composición en la música uigur y otros repertorios en países de toda Europa.
Los miembros del conjunto Kamil Abbas, con sede en los Países Bajos, y Muhtar Abdukerim Janbaz, con sede en Suecia, denunciaron el cierre de la Sociedad de Investigación Muqam como «una pieza de evidencia clara de la eliminación en curso de la cultura uigur».
“Ahora, escuché la noticia de que cerraron esta gran sociedad de investigación”, dijo Abbas. “Estoy realmente sorprendido de escuchar esto. ¿Cómo pueden mirar algo tan importante y simplemente eliminarlo?
Abbas criticó la eliminación por parte de las autoridades de reliquias culturales como los «Doce Muqam», una obra uigur por excelencia que comprende 12 conjuntos de música antigua que incluyen poesía cantada, cuentos y danza, y está protegida internacionalmente.
Señaló que los uigures han hecho contribuciones significativas al desarrollo de Muqamque fue catalogado como Patrimonio Cultural Inmaterial de la UNESCO en 2005, y recordó cómo lo interpretó como violinista mientras trabajaba en la Compañía de Ópera XUAR en Urumqi en las décadas de 1980 y 1990.
Los artistas uigures han trabajado duro para desarrollar Muqamdijo Abbas.
Muhtar Abdukerim Janbaz, que aprendió la música folclórica uigur con la interpretación del maestro Abdurehim Heyit, y es un intérprete autodidacta de Muqamtambién criticó el cierre de instituciones dedicadas a la investigación de la música clásica uigur, como la Sociedad de Investigación Muqam, como una gran pérdida para la cultura uigur.
“La desaparición de un lugar donde Muqam puede ser investigado, negociado y presentado a los descendientes de un lugar donde los estándares pueden ser preservados, es desafortunado y angustioso para nuestra gente y, podemos decir, para el mundo”, dijo.
Traducido por el Servicio Uyghur de RFA. Escrito en inglés por Roseanne Gerin.