Timothy Cho y Jihyun Park no son los típicos políticos británicos. Su camino para convertirse en candidatos del Partido Conservador y Unionista en las elecciones locales de la semana pasada comenzó hace más de una década cuando escaparon de Corea del Norte.
Tanto Cho como Park terminaron estableciéndose en Greater Manchester en 2008, se naturalizaron como británicos y, después de aclimatarse a una sociedad democrática que ofrecía un marcado contraste con la vida de la que huían, buscaron la oportunidad de representar a sus respectivas comunidades en la ciudad del noroeste de Inglaterra.
Aunque estaban entre una gran cantidad de conservadores que perdieron ante los candidatos del Partido Laborista en las elecciones del 5 de mayo, los dos norcoreanos que escaparon dijeron al Servicio Coreano de RFA que consideraban que sus campañas eran una especie de victoria.
“Perdí las elecciones, pero siento que he ganado. Siento que me he acercado a la gente de mi distrito electoral, y siento que me aceptaron y me abrazaron”, dijo Cho, quien se postuló para un escaño de concejal en disputa del distrito de Denton South del distrito de Tameside del Gran Manchester.
En su carrera contra Claire Reid de Labor, Cho obtuvo el 35% de los votos, 9 puntos porcentuales más que su primer intento el año pasado de ganar un escaño.
“El proceso de escapar de Corea del Norte y venir aquí fue una serie de desafíos, y creo que este último desafío es una carrera hermosa. Estoy muy agradecida de postularme para un cargo porque he experimentado la flor de la democracia”, dijo Cho.
“Como me estaba postulando para el mismo distrito electoral, muchos de los votantes me reconocieron. Pude ver que mi oponente me veía como un rival serio y estaba nervioso desde el principio porque había muchas posibilidades de que recibiera más votos que el año pasado”, dijo.
Cho también dijo que apreciaba que su oponente lo reconociera públicamente como un candidato conservador en lugar de simplemente como un «refugiado norcoreano» o «desertor».
Dijo que estaba especialmente orgulloso de haber podido conectarse con los muchos votantes de bajos ingresos en su distrito a través de sus propias experiencias al crecer en la pobreza extrema en Corea del Norte y los tiempos difíciles que soportó después de establecerse en Inglaterra en 2008.
Cuando llegó, Cho dijo que no hablaba inglés, que tenía pocos amigos y que tuvo que abrirse camino en la universidad. La libertad que se le concedió en Gran Bretaña, donde su arduo trabajo se tradujo en mejores oportunidades, fue una fuente constante de motivación, dijo.
“Cuanto más hacía, más pensaba en las personas que permanecen en Corea del Norte”, dijo Cho. “Realmente me rompe el corazón pensar en mis hermanos, que todavía están en la oscuridad de Corea del Norte. Pero si vivieran en una sociedad libre como la mía, podrían estar viviendo la vida que estoy viviendo, y más políticos y empresarios habrían salido de nuestra familia”, dijo Cho.
“Es por eso que trabajo más duro”.
Cho dijo que planea postularse nuevamente para el cargo en la primera oportunidad. Hasta entonces, dijo que seguirá abogando por los derechos humanos de Corea del Norte.
Una victoria personal
Jihyun Park no ganó su carrera por uno de los tres escaños de concejala en disputa en el distrito de Ramsbottom del distrito de Bury del Gran Manchester (los candidatos laboristas ocuparon los tres espacios), pero Park se sintió bien de todos modos porque dijo que la elección consolidó su condición de británica.
“Me desafié con el corazón de ser británico y no colocarme como un extraño o un extraño. Creo que mucha gente votó por ese desafío”, dijo a RFA.
«Describo [my candidacy] como una victoria para la humanidad, porque le dio un mensaje a muchas personas de que el desafío no fue un fracaso, sino una victoria personal”, dijo. “Seguiré desafiándome a mí mismo”.
Park también participó en las elecciones del año pasado, pero las elecciones de este año fueron diferentes. Debido a la redistribución de distritos, ahora estaba tratando de representar un área en la que ella no vive.
También pudo convertirse en candidata con éxito sin que el partido la nominara, se presentó a los votantes y fue elegida para representar a los conservadores por sus propios méritos.
“A diferencia de las elecciones del año pasado, fui entrevistado frente a los residentes y me convertí en un candidato elegido por ellos, lo cual fue muy importante para mí y me hizo sentir orgulloso. Los candidatos fueron entrevistados uno por uno para ver qué podían hacer por la gente. Me alegró e impresionó que me eligieran”, dijo Park.
Al igual que Cho, Park dijo que optó por centrarse en las necesidades de los residentes de Ramsbottom en lugar de sus antecedentes. Pero su vida como refugiada norcoreana y activista por los derechos ayudó, dijo.
Ella caracterizó su candidatura como un mensaje de esperanza para la gente, y espera algún día compartir sus experiencias de vivir en un sistema político democrático con los norcoreanos. También usó su plataforma para llamar la atención sobre los desafíos de vivir en el país del que huyó.
“Tuve conversaciones con funcionarios de la comisión electoral y dije que en Corea del Norte nunca sabemos dónde y cómo se usan nuestros votos y no tenemos derecho a votar”, dijo.
Aunque Corea del Norte celebra elecciones, por lo general solo hay un candidato seleccionado por el partido para cada cargo. Todas las personas sin discapacidad deben presentarse y votar por ese candidato.
“Estoy muy impresionada con el sistema aquí en el Reino Unido, donde todos tienen derecho a votar y pueden ver cómo se cuentan sus votos”, dijo.
Muchos de los votantes, dijo, se sorprendieron al saber que huyó de Corea del Norte.
Planea volver a su papel como codirectora de un grupo de defensa llamado Stepping Stones, que fundó en 2017 para crear conciencia sobre los abusos de los derechos humanos en Corea del Norte, en particular contra mujeres y niños.
“Aunque perdí en las elecciones, digo que es una victoria para la humanidad porque me doy cuenta una vez más de lo maravilloso que es vivir en este lugar. Creo que hice lo mejor que pude durante esta elección porque le mostré y le dije a la gente lo valioso que es tener las libertades que disfrutamos aquí”.
Traducido por Claire Lee y Leejin J. Chung. Escrito en inglés por Eugene Whong.